Khoanh tay chịu chết

Direct English translation

Fold one’s arms and accept death.

Equivalent English version

Roll over and die

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế hoàn toàn bất lực, đành ngồi yên chấp nhận không còn cách nào xoay xở hay chống đỡ. Cách nói vớikhoanh taynhấn mạnh dáng vẻ buông xuôi, không thể hành động.
English explanation
Describes a state of total helplessness, when one can only resign oneself because there is nothing left to do. In this variant, the image of folding one’s arms emphasizes passivity and surrender.